2026 懸吊相關規則逐條解讀
規則逐條解讀:先抓住不可違反的硬限制
這一頁整理的是懸吊設計時最容易被忽略、但最容易直接在 Tech 被抓的項目。閱讀時請把它們視為「先滿足才能談性能」的前提。
版權提醒:為避免大量逐字重製規則文本,以下以「條號 + 關鍵原文字串(短摘錄) + 技術解讀」方式呈現;請以官方 PDF 原文為最終依據。
懸吊系統基本要求
-
V.3.1.1(必須有懸吊與輪端行程) 關鍵原文摘錄: “shock absorbers, front and rear” / “usable minimum wheel travel of 50 mm, with a driver seated”。 技術解讀: 必須「前、後」都有避震器/阻尼器(shock absorbers)。此外,「駕駛就座」狀態下,輪端需要有至少 50 mm 的「可用」行程:也就是在不觸發 bump stop 觸底、不發生球接頭角度極限、不產生推桿/rocker/輪框/車殼干涉等情況下,仍可實際提供的輪端位移。規則未定義量測方法(本指南後續提供一個能被 Tech 直覺接受且可重複的量測程序)。
-
V.3.1.2(可被判定為「不算認真做懸吊」) 關鍵原文摘錄: “Officials may disqualify vehicles” / “serious attempt at an operational suspension system”。 技術解讀: 這是裁量條款:即使你形式上滿足 50 mm 行程,若整車呈現「不具可用懸吊行為」或操控明顯不適合 autocross(例如幾乎無阻尼/無有效行程、輪胎跳動嚴重、bump steer 造成不可控),仍可能被 disqualify。降低風險:用 mock tech 量測並錄影保存「行程 ≥ 50 mm」與「可調且可控」的證據,並確保各接頭與行程曲線在全行程內連續。
-
V.3.1.3(懸吊 mounting points 必須可檢) 關鍵原文摘錄: “All suspension mounting points must be visible at Technical Inspection”。 技術解讀: Tech 檢查需能看到所有懸吊安裝點(含推桿、搖臂、避震器、防傾桿支座等)。若你把 rocker/damper 藏於 nose/sidepod,外罩必須可快速拆卸,且拆下後螺栓與支座可目視。
-
V.3.1.4(懸吊緊固件 = Critical Fasteners) 關鍵原文摘錄: “Fasteners in the Suspension system are Critical Fasteners”。 技術解讀: 懸吊系統中所有緊固件都必須遵守 T.8(等級、頭型、禁止沉頭、正鎖固、露牙數等)。這條會直接「把 fastener 規則套到整個懸吊」。
-
V.3.1.5(球面 rod end / spherical bearing 的雙剪或捕捉) 關鍵原文摘錄: “All spherical rod ends and spherical bearings” / “Mounted in double shear” / “Captured”。 技術解讀: 球面 rod end / spherical bearing(含 steering)必須雙剪(double shear),或具捕捉(capture)設計:以螺栓頭或墊片外徑大於球面座內徑,確保失效時不會脫落。注意「捕捉件」不是隨便加薄墊片:須考慮受力下的屈曲、接觸面壓與疲勞。
轉向與 upright 相關條款
-
V.3.2.4(轉向止擋可設於 upright) 關鍵原文摘錄: “positive steering stops” / “May be put on the uprights”。 技術解讀: 需有正止擋避免四連桿「翻轉」鎖死,且要避免輪胎/輪圈在動態事件中碰到懸吊、車殼或車架。止擋可設於 rack 或 upright。若設在 upright,止擋面與其結構路徑需能承受高峰轉向力矩衝擊。
-
V.3.2.9(轉向球接頭同樣受 V.3.1.5 約束) 關鍵原文摘錄: “Spherical rod ends and spherical bearings in the steering must meet V.3.1.5”。 技術解讀: tie-rod rod end 常因輪框/煞車干涉而被做成單剪;這是最常被抓的地方之一。若不得不單剪,必須捕捉。
輪端、輪圈與輪螺帽安全
-
V.4.1(輪圈直徑) 關鍵原文摘錄: “Wheels must be 203.2 mm (8.0 inches) or more in diameter”。 技術解讀: 輪圈直徑會決定 upright 與煞車包絡(rotor、caliper、bearing 尺寸)以及 KPI/球接頭位置能不能放得進輪框輪廓,並直接影響 scrub radius 與可達的 caster/KPI。
-
V.4.2.1(單一中央鎖帽必須有保險裝置) 關鍵原文摘錄: “single retaining nut must incorporate a device to retain the nut and the wheel” / “A second nut (jam nut) does not meet”。 技術解讀: 使用單鎖帽(central lock)時,必須有保險結構(鎖片、開口銷等)能在螺帽鬆動時仍保留輪與螺帽。雙螺帽(jam nut)不算。
-
V.4.2.2(自製/改造螺栓需證明 Good Engineering Practices) 關鍵原文摘錄: “must provide proof that Good Engineering Practices have been followed”。 技術解讀: 若改造 wheel studs、重新車牙、或輪端採 custom design,應準備設計計算、材料/熱處理證明、加工與檢驗紀錄,作為 Tech 檢查資料。
-
V.4.2.3(鋁輪螺帽要求) 關鍵原文摘錄: “aluminum wheel nuts must be hard anodized and in pristine condition”。 技術解讀: 鋁螺帽必須硬陽極且 pristine(無明顯磨耗/傷痕)。FSAE 這種頻繁換胎的賽事,鋁螺帽容易被判非 pristine;建議準備備品並建立更換週期。
cockpit、外罩可檢視性與安全
-
T.1.3.3(駕駛艙內 moving components 必須遮蔽) 關鍵原文摘錄: “driver must be protected from moving components”。 技術解讀: 若 pushrod/rocker/damper 進入 cockpit 或靠近腿部/手臂,必須遮蔽。規則例示 moving components 含 springs、shock absorbers、rocker arms、anti-roll bars 等。
-
T.1.3.4(懸吊/轉向外罩須可拆以檢查安裝點) 關鍵原文摘錄: “Covers over suspension and steering components must be removable”。 技術解讀: 與 V.3.1.3 同方向:外罩必須可拆,拆下後 mount points 可檢查;因此使用 Dzus、快拆螺栓或少量螺絲的分件式外罩通常較安全。
-
T.7.2.3(車殼開孔允許「前懸吊附近的最小開孔」) 關鍵原文摘錄: “minimal openings around the front suspension components are permitted”。 技術解讀: bodywork 可為前懸吊留必要開口,但應以「最小」為原則並處理邊緣安全。
緊固件定義與正鎖固
-
T.8.1(Critical Fasteners 定義) 關鍵原文摘錄: “A fastener ... used in a location specified in the applicable rule”。 技術解讀: 只要規則指定某處是 Critical Fastener(例如 V.3.1.4),該處緊固件全部受 T.8 制約。
-
T.8.2(Critical Fastener 等級、頭型、禁止沉頭、必須正鎖固) 關鍵原文摘錄: “SAE Grade 5 / Metric Class 8.8” / “must not be countersunk” / “secured ... with Positive Locking Mechanisms”。 技術解讀: 懸吊常見失格:沉頭螺絲、露牙不足、只靠螺絲膠防鬆、或鎖固裝置不可視。
-
T.8.3(Positive Locking 定義;Loctite 不算) 關鍵原文摘錄: “can see that the device/system is in place (visible)” / “Lock washers ... Loctite®, DO NOT meet”。 技術解讀: 正鎖固需「可視」且不依賴夾持力。常用:安全線、開口銷、尼龍防鬆螺帽(需注意溫度)、或 prevailing torque nut。
-
T.8.4(可調 tie-rod end 必須有 jam nut) 關鍵原文摘錄: “Adjustable tie rod ends must be constrained with a jam nut”。 技術解讀: tie-rod 的 adjuster(含 turnbuckle)若沒有 jam nut,常直接 fail。
過檢後允許的懸吊調整
-
IN.16.2.1(需維持 ride height 與 suspension travel 合規) 關鍵原文摘錄: “must maintain ... ride height, suspension travel”。 技術解讀: 過了 Tech 後仍需維持合規;例如 ride height 調太低導致 wheel travel 不足,可能觸發 reinspection。
-
IN.16.2.3(允許調整:suspension、換 springs/sway bars/shims) 關鍵原文摘錄: “Adjustment of the suspension” / “Changing springs, sway bars and shims”。 技術解讀: 你可在賽場換彈簧、防傾桿與 shims,但必須維持規則要求;因此可調性設計應同時滿足可檢視性與 fastener 正鎖固。
EV 類別與 upright 的額外連動
- F.11.1.2(馬達裝在 upright 時需符合 EV.4.1.3) 關鍵原文摘錄: “Motors mounted to a suspension upright ... must meet EV.4.1.3”。 技術解讀: 若採 outboard motor(輪端馬達),upright 連動 HV 安全規則與保護結構要求;輪端設計需跨機械與電氣安全考量。
規則閱讀提醒
- 條文是最低要求,不是最佳設計。
- 條文通過,不代表車會快;但條文沒過,其他都沒有意義。
- 對學生車隊來說,最常出事的不是理論,而是:
- 行程算錯
- 包絡干涉
- 鎖固不可視
- 球接頭 / rod end 做成單剪卻沒有 capture